Итак, моя первая игра на Ролеконе-Мини VII прошла с помощью «Once Upon a Time» — карточной игры-истории, с которой был списан «Игросказ». Суть её правил в следующем.
Есть около 110 элементов истории типа «Волк», «Мачеха», «Деревня», «Топор», «Поломка», «Красивый», а также 55 концовок вроде «И с тех пор он всегда слушал наказы матери». Каждому игроку сдаётся несколько карт-элементов и одна концовка. В свой ход игрок рассказывает историю и должен подвести её к своей концовке, чтобы выиграть. В отличие от многих других карточных игр-историй, игрок вовсе не обязан иметь на руках карту «Волк», чтобы говорить о волке — ему просто выгодно ввести волка в истории, чтобы сбросить с руки соответствующую карту. Только сбросив все карты, игрок имеет право завершить историю.
Все карты — в действительности составляющие европейских сказок, причём составленные по известному исследованию сказочных образов. Импровизируя на ходу такую сказку, рассказчик невольно начинает упоминать элементы, которые могут оказаться на руках у других игроков — тут-то его ход могут прервать, положив соответствующую карту на стол. Например, если кто-то введёт в историю волка, а у вас на руках карта «Волк» — вы можете положить её и стать новым рассказчиком. Я далеко не в первый раз играю в «Once Upon a Time» (кстати, её название — аналог «Жили-были» для европейских сказок). И всякий раз игра проходит весело, неконфликтно, и а вторая и третья игра в той же компании в итоге создаёт всё более стройную сказку.
Вот мой полный обзор «Once Upon a Time». А вот какая сказка получилась у нас в этот раз… с типичной для первого раза безуминкой.
В море лежал остров, а на острове стояла деревня. Занимались сельским хозяйством, рыболовством, торговлей, но в море не выходили — только принимали заморских гостей. И вот однажды случилась буря, и все пристани унесло, а гости перестали приходить. Жителям деревни не захотелось так жить, и они стали думать, что делать.
Посреди острова стояла гора, а на горе, как говорят, жил мудрый дракон. Селяне решили послать смельчака к дракону, чтобы спросить совета. Путь предстоял долгий и трудный, героя ждали испытания. И вот он взял топор и пустился в путь.
Долго ли, коротко ли, молодец оказался на вершине, а там стоит хижина. В хижине живёт старец. Молодец поинтересовался, где же дракон. Старец ответил, что чтобы найти дракона, он прежде должен изучить мудрую книгу, и вручил ему книгу. Шло время, герой читал книгу, едва четверть прочёл, как кончились припасы. Пришлось спуститься с горы в деревню, пополнить их.
Спуститься было легче, чем подняться, но сделав так, герой обнаружил, что в деревне никого не осталось. И ни костей, ни тел — не ясно, куда исчезли. Забрался он в родной дом, запасся еды, как слышит — голос. Нашёл в подвале старика, выжившего, и тот рассказал, что старик на горе — это никакой не старик, а злая ведьма, которая только сбивает с пути. И испытания четырьмя стихиями, о которых молодец прочёл в книге — неправда всё. А дракон на самом деле такой огромный, что на самом деле сидит внутри горы, и вообще неизвестно, как он там помещается.
Молодец поднялся опять на гору, не дошёл до хижины, как заметил стоящую неподалёку девушку-красавицу. Он стал подозрительно её расспрашивать — а вдруг это снова ведьма? Но красавица сказала, что она ничего о себе не помнит кроме того, что должна охранять секретный вход. Она отошла, и оказалось, что она стояла на ведущем вниз люке. Герой давай спускаться, а о красавице забыл.
Спустился донизу, там оказался дракон. Говорит, «Ты не прошёл испытания четырьмя стихиями, ничего тебе не скажу! Возвращайся, когда пройдёшь!» (видимо, и его ведьма сбила с пути и таким образом всё правильно сказала герою). Герой поднимается, а люк закрыт. Стучится, а никто не отвечает. Пришлось ему опять спуститься, и тогда он обнаружил боковой проход. Отправился по нему — а не него нападает ужасное чудище о трёх головах. Герой не может его взять, потому что не знает, с какой стороны зайти, и чудищу его не взять, потому что оно было поваром и не хотело испортить блюдо.
Тут герой вспомнил про топор и одним махом обезглавил чудище. Поддерживаемые им чары упали, и в конце прохода открылась дверь. По ту сторону оказалась кухня, где по углам лежали кости селян, а в передней стене находилось окошко, куда дракон просовывал свою голову, чтобы наесться. Голова дракона как раз появилась в нём в ожидании обеда из героя. Топор вжик, и дракон был повержен, как и чудовище! В пещере дракона герой нашёл горы злата и сокровищ и с ними вышел из горы.
Когда он вновь спустился в деревню, там он нашёл красавицу, старика-выжившего, а также ещё нескольких выживших. Решили они строить лодку, чтобы всё-таки попытаться уплыть, но налетевший шторм её разбил. И решили они тогда жить на острове сами, купаясь в сокровищах, и вскоре деревня была отстроена заново, и наступило небывалое благополучие.